Sonya Maramis, interpreter dalam Debat Capres-Cawapres IV. (Twitter-@sonyamaramis)

Solopos.com, SOLO — Debat Capres-Cawapres IV, Sabtu (30/3/2019) lalu, sebagai rangkaian dari Pilpres 2019 tentu cukup menyita perhatian publik. Argumen demi argumen para calon tak luput dari perhatian para penontonnya.

Namun tahukah anda jika ada sosok yang sangat penting dalam debat tersebut namun tak jarang luput dari perhatian? Sosok itu adalah interpreter bahasa isyarat yang menerjemahkan setiap kalimat yang diucapkan para calon dalam Debat Capres-Cawapres IV.

Ia tentu sangat berjasa bagi para tunarungu yang ingin mendengarkan setiap argumen para calon dalam debat tersebut. Sosok interpreter dalam Debat Capres-Cawapres IV itu adalah Sonya Maramis.

Sonya Maramis ternyata bukan hanya mampu menerjemahkan pernyataan, namun juga mampu menerjemahkan lagu ke dalam bahasa isyarat. Pada saat jeda debat, ia dengan energik menerjemahkan lagu dangdut berjudul Sayang ke dalam bahasa isyarat.

Video aksi Sonya di sela-sela debta itu pun viral di media sosial setelah diunggah di akun Twitter @INASLI1, Minggu (31/3/2019). Dengan penuh ekspresi, ia menerjemahkan lagu Sayang ke bahasa isyarat.

"Tweeps, mau tahu apa yang dilakukan interpreter saat break di #DebatPilpres2019 semalam?" tulis si pengunggah video.

Bukan hanya saat jeda, Sonya juga menerjemahkan lagu Kemesraan yang dilantunkan saat penutupan Debat Capres-Cawapres IV Pilpres 2019. Ia tampak menerjemahkan lagu tersebut dengan penuh penghayatan.

Tak pelak aksi si interpreter itu mendapatkan apresiasi dari wargnet. Video aksi energiknya dalam menerjemahkan lagu itu pun viral dan telah dibagikan ribuan kali di Twitter.

Sonya, melalui akun Twitternya, @sonyamaramis, mengaku aksi pada video viral itu hanya bertujuan untuk menghibur diri. "Terima kasih, aduh maaf ya, terkadang saat break, suka mencari cara menghibur diri sebelum lanjut tugas lagi," tulis Sonya, Minggu (31/3/2019).


Tulis Komentar Anda

Berita Terkini Lainnya

Kolom

Langganan Konten